neděle 27. ledna 2013

Neděle v Helsinkách

Sedím v knihovně v Kalliu, v mojí oblíbené, 100 let staré, nedělně ospalé, trochu ušmudlané, ale perfektně funkční knihovně, a ačkoliv volby dopadly tak jak dopadly, mám dobrou náladu z toho, že jsem tady v Helsinkách a všechno je tak, jak má být. Aspoň doufám!


Právě jsem se rozhodla, že pracovat na počítači u nás doma, je naprosto nemožné, nemáme stůl a po včerejším kroucení se s počítačem v posteli, mě bolí zápěstí (není to nemoc lidí, kteří tráví moc času na počítači?). Tak jsem se dneska rozhodla pro knihovnu, počítač mám sice sebou, ale aspoň sedím na celkem pohodlné židli a počítač leží na stole. Teď mě rozčiluje už jen klávesa Ž, pod kterou je asi nějaký drobek a je celkem náročné jí zmáčknout. Jsem překvapená, že Ž je docela často potřeba.

Konec punku v Helsinkách (v Helsinské knihovně)
Síť městských knihoven v Helsinkách je parádní, člověk si může po internetu objednat cokoliv z jakékoliv pobočky a za 50 centů vám za týden dojde do nejbližší pobočky požadovaná kniha. Nemusím dodávat, že nabídka je rozsáhlá. Je libo knihy v češtině, v angličtině, švédštině, žádný problém. Hodně stolečků na práci, wi-fi. V centru je například Kirjasto 10, která je zaměřená na hudbu, člověk tam najde CD, LP, noty, učebnice...taky si tam můžete pronajmout nahrávací studio. Zařízení kartičky samozřejmě nic nestojí. Knihovny tady mají o čtenáře zájem a čtenáři mají zájem o knihovny. I teď, v neděli ve dvě odpoledne tu sedí docela hodně lidí.
dětská knihovna
Taky jsem dneska vlezla do dětského oddělení, že si udělám radost nějakým tím Můminkem a našla jsem, co jsem hledala...Můminky ve švédštině s krásnými původními ilustracemi. Myslím, že čím starší a původnější obrázky Můminků, tím lepší! Posuďte sami..druhý obrázek je myslím z televizního seriálu.

 


Večer vyrážíme s kamarádkou Kirou na tento dokument v rámci festivalu dokumentárních filmů DocPoint. Vypadá to zajímavě.


Přeji příjemnou neděli všem!

PS: Zeman v Helsingin Sanomat...obzvláště odpudivá fotka http://www.hs.fi/ulkomaat/Ex-p%C3%A4%C3%A4ministeri+Zeman+voitti+T%C5%A1ekin+presidentinvaalit/a1305642034582

A ještě na závěr - včerejší procházka po moři. Ten pocit je zajímavý, chodit po vodě! Každopádně je to výhodná zkratka od nás domů přímo do centra :)




středa 16. ledna 2013

FIKA + KIWA a divadelní den

zdroj: fika.luckan.fi

Tak jsem v pondělí začala po třech týdnech zase pracovat. A začalo nám to docela zajímavě s projektem KIWA. Což znamená Kristina Is Welcoming All a zároveň kiva znamená finsky hezký a švédští Finové slovo kiva používají naprosto běžné ve švédštině. Nejlepší je výraz jätte kiva, což znamená švédsko-finsky moc hezký. No a Kristina je hlavní postava z muzikálu Kristina från Duvemåla, který je právě na programu švédského divadla v Helsinkách - Svenska Teatern. Teto muzikál je převzatý koncept ze Švédska. Je to docela monstrózní projekt a celé to trvá 3 hodiny 50 minut (na mě příliš dlouhé). Muzikál pojednává o době, kdy ze Švédska (a taky z Finska) odcházely tisíce lidí do Ameriky hledat nový a lepší život. Tady se začíná vysvětlovat spojitost s Luckanem a FIKA projektem. Divadlo mělo v plánu dostat do publika imigranty zde ve Finsku. Nakonec spolupráce vyšla nad očekávání dobře - divadlo nám nabídlo asi 500 volných lístků, workshop a exkurzi divadlem spojenou s představením a večeří. První tři představení pro KIWA projekt se konají v lednu a tenhle týden to všechno začalo první skupinkou zájemců, většinou studentů a účastníků FIKA projektu.

FIKA reklama do Helsinki Times 
A když už jsem u toho, tak osvětlím ještě FIKA projekt, ať v tom máme pořádek. Za názvem FIKA se skrývají slova förening-integration-kommunikation-aktivitet (společnost-integrace-komunikace-aktivity). Hlavním organizátorem projektu je Luckan (kde pracuju). Konkrétně s FIKA projektem trávím hodně času, zejména připravuji kulturní program pro účastníky. A o co se tedy jedná? Snažíme se propojovat kontakty nově příchozích do Finska a těch, kteří už jsou tu dlouho a nebo jsou prostě Finové. Cílem je integrace, získání kontaktů, začlenění se do společnosti, objevování nových možností a cest. Každý kdo se přihlásí se pak může účastnit právě různých kulturních akcí, které jsou zaměřeny na poznávání finské a švédsko-finské společnosti, nebo se právě týkají integrace do cizí společnosti.





No a tak jsem měla možnost vidět muzikál podruhé a před představením jsme měli hodinovou exkurzi divadelním zákulisím. Moc jsem toho nenafotila, ale aspoň v šatně jsem se odvážila :-) Mimo šatnu jsme navštívili i truhlářskou dílnu a nakoukli do místnosti, kde se kostýmy šijí. Úplné zákulisí jsme bohužel museli oželet z důvodů přípravy na hru, která začínala hned po prohlídce a obědě.

Pár odkazů na závěr:
FIKA: http://fika.luckan.fi/
KIWA: http://fika.luckan.fi/kiwa/ nebo http://www.svenskateatern.fi/sv/kundservice/publikarbete/kiwa/
A tady wiki o těch Švédech emigrujících do Ameriky. Kdyby třeba někdo hledal téma na diplomku z mých skandi přátel ;) http://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_emigration_to_the_United_States

neděle 6. ledna 2013

Vánoce a Nový rok

Zdravím příznivce Finska v Novém roce. Chtěla jsem udělat zvláštní článek o finských Vánocích, ale myslím, že ten předvánoční článek je už docela vystihl dopředu. V Imatře to bylo strašně fajn. Zvlášť jsem si užívala skvělého jídla. Jako hlavní jídlo finských Vánoc se považuje kinkku čili šunka. Je to čtyřkilový kus vepřovýho, pečený asi 6 hodin v troubě a to se pak jí po celé svátky. Je to dobrý, ale podle mě byly lepší ty věci okolo. Jako asi tři druhy nakládaných sleďů a rybiček v kyselým nálevu (něco jako zavináče, ale domácí a lepší), pak taky hodně červený řepy a různý bramborový a mrkvový pečený laatikko. Pak taky můj bramborový salát, který se povedl a finům chutnal. A strašně moc čokolády a perníčků. Naštěstí žádný jiný cukroví! Pak jsem taky absolvovala několik rodinných návštěv, kde jsem blekotala finsky a rukama a nohama. Myslim, že za týden jsem se trochu zlepšila, ale bez rukou, nohou a pomoci všech simových sourozenců by to bylo dost nahraně :-)


nejchladnější den Vánoc -23 °C
kočky nakonec ten strom nepovalily
no comment needed asi, štědrovečerní blbnutí, všichni sourozenci pohromadě, třeba se ta fotka bude líbit naším vnoučatům ;)

Po Vánocích jsme se Simem vyrazili směr Helsinki a Vídeň. Obě cesty v sobě měly překvapení v podobě zpoždění. Vlak z Imatry do Helsinek měl zpoždění hodinu a půl a letadlo z Helsinek do Vídně dvě hodiny. Takže hodně čekání, ale nakonec vše dobře dopadlo a dorazili jsme do Brna. Pak Silvestr a Nový rok na horách v Beskydech. Tradičně dobrá nálada, pivo Koníček a tahtisadetikku (prskavky). Dva týdny prázdnin utekly jak voda a zas jsou tu povinnosti, naštěstí mám ještě týden k dobru a pak zas návrat do práce a bojím se, že po třech týdnech zas náraz na mojí milou švédštinu!



Silvestr a počasí jak na jaře

výlet na Pustevny

Mějte se v fajn, ať Vám nový rok přinese něco pěkného a málo stresu a brzo zase slibuji nějaký finský článek.